Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: a mianowicie
Program BONUS realizowany jest w dwóch etapach,
a mianowicie
obejmuje etap strategiczny, po którym następuje etap realizacji zgodnie z załącznikiem I.

BONUS shall be implemented in two phases,
namely, a
strategic phase followed by an implementation phase in accordance with Annex I.
Program BONUS realizowany jest w dwóch etapach,
a mianowicie
obejmuje etap strategiczny, po którym następuje etap realizacji zgodnie z załącznikiem I.

BONUS shall be implemented in two phases,
namely, a
strategic phase followed by an implementation phase in accordance with Annex I.

Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia,
a mianowicie
ułatwienie zawodowego transgranicznego drogowego transportu gotówki euro między obecnymi państwami członkowskimi należącymi do strefy euro a...

Since the objective of this Regulation,
namely
to facilitate the professional cross-border transport of euro cash by road between current euro area Member States and Member States about to introduce...
Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia,
a mianowicie
ułatwienie zawodowego transgranicznego drogowego transportu gotówki euro między obecnymi państwami członkowskimi należącymi do strefy euro a państwami członkowskimi, które mają wprowadzić euro, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie ze względu na bardzo szczegółowe i rozbieżne krajowe systemy regulacyjne w tej kwestii, natomiast ze względu na rozmiary i skutki działania możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej.

Since the objective of this Regulation,
namely
to facilitate the professional cross-border transport of euro cash by road between current euro area Member States and Member States about to introduce the euro, cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the very detailed and diverging national regulatory regimes on the matter, and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

...niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia swego celu,
a mianowicie
ułatwienia profesjonalnego transgranicznego transportu drogowego gotówki euro między pa

...Union, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve its objective,
namely
to facilitate the professional cross-border transport of euro cash by road between euro-area
Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia swego celu,
a mianowicie
ułatwienia profesjonalnego transgranicznego transportu drogowego gotówki euro między państwami członkowskimi należącymi do strefy euro,

In accordance with the principle of proportionality, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve its objective,
namely
to facilitate the professional cross-border transport of euro cash by road between euro-area Member States,

Ponieważ cele niniejszej dyrektywy,
a mianowicie
ułatwienie inwestycji transgranicznych oraz zwiększenie porównywalności sprawozdań finansowych na poziomie Unii i wzmocnienie zaufania publicznego do...

Since the objectives of this Directive,
namely
facilitating cross-border investment and improving Union-wide comparability and public confidence in financial statements and reports through enhanced...
Ponieważ cele niniejszej dyrektywy,
a mianowicie
ułatwienie inwestycji transgranicznych oraz zwiększenie porównywalności sprawozdań finansowych na poziomie Unii i wzmocnienie zaufania publicznego do sprawozdań finansowych i innych sprawozdań dzięki udoskonalonemu i jednolicie stosowanemu ujawnianiu określonych informacji, nie mogą zostać osiągnięte w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na skalę i skutki niniejszej dyrektywy cele te mogą zostać osiągnięte skuteczniej na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej.

Since the objectives of this Directive,
namely
facilitating cross-border investment and improving Union-wide comparability and public confidence in financial statements and reports through enhanced and consistent specific disclosures, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and the effects of this Directive, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

W związku z tym, że cel niniejszej dyrektywy,
a mianowicie
promowanie bezpieczeństwa pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg poprzez wskazanie wymagań technicznych dla homologacji typu...

Since
the objective of this Directive,
namely
to promote the safety of pedestrians and other vulnerable road users through laying down technical requirements for the type-approval of motor vehicles...
W związku z tym, że cel niniejszej dyrektywy,
a mianowicie
promowanie bezpieczeństwa pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg poprzez wskazanie wymagań technicznych dla homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do przednich układów zabezpieczających, nie może być skutecznie osiągnięty przez Państwa Członkowskie, ale może być osiągnięty w lepszy sposób na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since
the objective of this Directive,
namely
to promote the safety of pedestrians and other vulnerable road users through laying down technical requirements for the type-approval of motor vehicles as regards frontal protection systems, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

...lokalizacji, wskazując w rezultacie dwie potencjalne lokalizacje projektu inwestycyjnego,
a mianowicie
Łódź w Polsce i Nitra na Słowacji [51].

...project, Dell analysed and compared the costs and benefits of several potential locations and, as
a
result, retained two potential locations for the investment project,
namely
Łódź in Poland and...
W informacjach przedstawionych dnia 18 lutego 2009 r. władze polskie wskazują, że w celu określenia lokalizacji projektu Dell przeanalizował i porównał koszty i korzyści kilku potencjalnych lokalizacji, wskazując w rezultacie dwie potencjalne lokalizacje projektu inwestycyjnego,
a mianowicie
Łódź w Polsce i Nitra na Słowacji [51].

In their submission of 18 February 2009, the Polish authorities indicate that, in order to determine the location of the project, Dell analysed and compared the costs and benefits of several potential locations and, as
a
result, retained two potential locations for the investment project,
namely
Łódź in Poland and Nitra in Slovakia [51].

...oraz tych państw trzecich, które zawarły porozumienie ze Wspólnotą w sprawie wprowadzenia euro,
a mianowicie
Monako, San Marino i Watykanu.

...countries which have concluded an agreement with the Community on the introduction of the euro,
namely
Monaco, San Marino, and the Vatican City.
Dnia 1 stycznia 1999 r. euro stało się legalną walutą uczestniczących Państw Członkowskich, zgodnie z wymogami rozporządzenia Rady (WE) nr 974/1998 z dnia 3 maja 1998 r. w sprawie wprowadzenia euro [2], oraz tych państw trzecich, które zawarły porozumienie ze Wspólnotą w sprawie wprowadzenia euro,
a mianowicie
Monako, San Marino i Watykanu.

On 1 January 1999, the euro became the legal currency of the participating Member States in accordance with the requirements of Council Regulation (EC) No 974/1998 of 3 May 1998 on the introduction of the euro [2] and of those third countries which have concluded an agreement with the Community on the introduction of the euro,
namely
Monaco, San Marino, and the Vatican City.

...uzyskało korzyści z dwóch ww. podprogramów związanych z produktem objętym postępowaniem,
a mianowicie
: (i) ALS/AAS z tytułu wywozu fizycznego; oraz (ii) ALS przeznaczone na dostawy pośredni

...availed of benefits from two of the sub-schemes above, linked to the product concerned, i.
e
. (i) ALS/AAS physical exports and (ii) ALS for intermediate supplies.
Ustalono, iż w ODP dwóch współpracujących eksporterów uzyskało korzyści z dwóch ww. podprogramów związanych z produktem objętym postępowaniem,
a mianowicie
: (i) ALS/AAS z tytułu wywozu fizycznego; oraz (ii) ALS przeznaczone na dostawy pośrednie.

It was established that during the RIP two cooperating exporters availed of benefits from two of the sub-schemes above, linked to the product concerned, i.
e
. (i) ALS/AAS physical exports and (ii) ALS for intermediate supplies.

...eksporterów uzyskał w ramach trzech podprogramów związanych z produktem objętym postępowaniem,
a mianowicie
: i) ALS z tytułu wywozu fizycznego, v) ARO oraz iv) ALS w kategorii „uznane za wywóz”.

...exporter only obtained concessions under three sub-schemes linked to the product concerned, i.
e
. (i) ALS physical exports, (v) ARO and (iv) ALS deemed export.
Ustalono, iż w trakcie ODP tylko jeden ze współpracujących eksporterów uzyskał w ramach trzech podprogramów związanych z produktem objętym postępowaniem,
a mianowicie
: i) ALS z tytułu wywozu fizycznego, v) ARO oraz iv) ALS w kategorii „uznane za wywóz”.

It was established that during the RIP, one cooperating exporter only obtained concessions under three sub-schemes linked to the product concerned, i.
e
. (i) ALS physical exports, (v) ARO and (iv) ALS deemed export.

Do wyceny stosuje się ceny rynkowe,
a mianowicie
: i) dla transakcji, ceny rynkowe obowiązujące w momencie dokonania transakcji; oraz ii) dla portfeli papierów wartościowych, średniorynkowe kursy...

The valuation is based on market prices by using (i) for transactions, the prevailing market prices at the time when the transaction takes place and (ii) for holdings, the closing mid-market prices...
Do wyceny stosuje się ceny rynkowe,
a mianowicie
: i) dla transakcji, ceny rynkowe obowiązujące w momencie dokonania transakcji; oraz ii) dla portfeli papierów wartościowych, średniorynkowe kursy zamknięcia na koniec okresu.

The valuation is based on market prices by using (i) for transactions, the prevailing market prices at the time when the transaction takes place and (ii) for holdings, the closing mid-market prices at the end of the appropriate period.

...w szczególności w odniesieniu do dwóch ważnych punktów dotyczących obliczenia marginesu dumpingu,
a mianowicie
: (i) kwestii, czy CHEM, KF i RFAI tworzą jeden podmiot gospodarczy [6]; oraz (ii)...

...explained above, in particular regarding two important points of the dumping margin calculation,
namely
: (i) the question whether CHEM, KF and RFAI form
a
single economic entity [6] and (ii) the ca
Ponadto i jak wyjaśniono powyżej, w szczególności w odniesieniu do dwóch ważnych punktów dotyczących obliczenia marginesu dumpingu,
a mianowicie
: (i) kwestii, czy CHEM, KF i RFAI tworzą jeden podmiot gospodarczy [6]; oraz (ii) obliczenia odrębnej wielkości dumpingu z jednej strony dla CHEM, a z drugiej – dla KF [7], wnioskodawca przedstawił szczegółowe uwagi w odpowiedzi na ujawnienie ostatecznych ustaleń.

In addition and as explained above, in particular regarding two important points of the dumping margin calculation,
namely
: (i) the question whether CHEM, KF and RFAI form
a
single economic entity [6] and (ii) the calculation of an individual amount of dumping for CHEM on the one hand, and KF on the other hand [7], the applicant made detailed comments in its reaction to the definitive disclosure.

...przez przemysł unijny spowodowana była innymi czynnikami niż przywóz po cenach dumpingowych,
a mianowicie
i) zmniejszeniem popytu wywołanym kryzysem gospodarczym i zmianami technologicznymi ora

...injury suffered by the Union industry was caused by factors other than the dumped imports,
namely
by (i) the contraction of demand due to the economic crisis and due to changes in technology,
Jedna zainteresowana strona twierdziła, że istotna szkoda poniesiona przez przemysł unijny spowodowana była innymi czynnikami niż przywóz po cenach dumpingowych,
a mianowicie
i) zmniejszeniem popytu wywołanym kryzysem gospodarczym i zmianami technologicznymi oraz ii) wynikami eksportowymi przemysłu unijnego.

One interested party claimed that the material injury suffered by the Union industry was caused by factors other than the dumped imports,
namely
by (i) the contraction of demand due to the economic crisis and due to changes in technology, and (ii) the export performance of the Union industry.

...działając pojedynczo, nie są w stanie w wystarczającym stopniu osiągnąć celu niniejszej decyzji,
a mianowicie
bezpiecznej i szybkiej wymiany informacji między Państwami Członkowskimi, który to cel

Since the objectives of this Decision,
namely
secure and rapid information exchange between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the...
Ponieważ Państwa Członkowskie, działając pojedynczo, nie są w stanie w wystarczającym stopniu osiągnąć celu niniejszej decyzji,
a mianowicie
bezpiecznej i szybkiej wymiany informacji między Państwami Członkowskimi, który to cel ze względu na efekty postulowanych działań można lepiej zrealizować na szczeblu Wspólnoty, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objectives of this Decision,
namely
secure and rapid information exchange between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the effects of the envisaged action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Ponieważ cele proponowanych działań,
a mianowicie
bezpieczne dostawy energii elektrycznej oparte na uczciwej konkurencji i utworzenie w pełni działającego rynku wewnętrznego energii elektrycznej, nie...

Since the objectives of the proposed action,
namely
secure electricity supplies based on fair competition and the creation of
a
fully operational internal electricity market, cannot be sufficiently...
Ponieważ cele proponowanych działań,
a mianowicie
bezpieczne dostawy energii elektrycznej oparte na uczciwej konkurencji i utworzenie w pełni działającego rynku wewnętrznego energii elektrycznej, nie mogą być w wystarczającym stopniu osiągnięte przez Państwa Członkowskie, a zatem, ze względu na zakres i skutki działań, cele te mogą być w większym stopniu osiągnięte na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objectives of the proposed action,
namely
secure electricity supplies based on fair competition and the creation of
a
fully operational internal electricity market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principles of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

W związku z tym, że cele niniejszej decyzji,
a mianowicie
bezpieczna wymiana informacji oraz konsultacje między państwami członkowskimi, nie mogą być osiągnięte w wystarczający sposób przez państwa...

Since
the objectives of this Decision,
namely
secure information exchange and consultation between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of...
W związku z tym, że cele niniejszej decyzji,
a mianowicie
bezpieczna wymiana informacji oraz konsultacje między państwami członkowskimi, nie mogą być osiągnięte w wystarczający sposób przez państwa członkowskie, a ze względu na skutki niniejszej decyzji mogą być osiągnięte w lepszy sposób na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since
the objectives of this Decision,
namely
secure information exchange and consultation between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the effects of this Decision, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiary as set out in Article 5 of the Treaty.

...w art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności faktu, że surowiec,
a mianowicie
mięso wieprzowe, musi pochodzić od uznanych we Francji ras świń i nie podlega obiektywn

...2(1)(b) of Regulation (EC) No 510/2006 and specifically to the fact that the raw material, i.
e
. pigmeat, must come from pig breeds recognised in France and is not subject to objective quality c
Sprzeciw dotyczył głównie nieprzestrzegania warunków określonych w art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności faktu, że surowiec,
a mianowicie
mięso wieprzowe, musi pochodzić od uznanych we Francji ras świń i nie podlega obiektywnym kryteriom jakości.

The statement of opposition related essentially to non-compliance with the conditions set out in Article 2(1)(b) of Regulation (EC) No 510/2006 and specifically to the fact that the raw material, i.
e
. pigmeat, must come from pig breeds recognised in France and is not subject to objective quality criteria.

...do zastosowań ciężkiego oleju opałowego wykorzystywanego do wytwarzania tylko jednego produkt,
a mianowicie
tlenku glinu.

...and to apply only in respect of the use of heavy oil for the manufacturing of one single product,
namely
alumina.
Wydaje się, że mają charakter selektywny i że stosują się wyłącznie do zastosowań ciężkiego oleju opałowego wykorzystywanego do wytwarzania tylko jednego produkt,
a mianowicie
tlenku glinu.

They appear to be highly selective and to apply only in respect of the use of heavy oil for the manufacturing of one single product,
namely
alumina.

...zazwyczaj nie mogą być używane do tego celu) oraz inna jakość i charakterystyczne cechy fizyczne,
a mianowicie
bezpieczeństwo dla żywności i stuprocentowa odporność na działanie zmywarki do naczyń...

The arguments put forward concerned the fact that underglaze hand-painted tableware entails
a
different production process,
a
different use (used for food and drink, whereas, allegedly, on-glaze...
Przedstawione argumenty dotyczyły faktu, że z zastawami stołowymi zdobionymi ręcznie kompozycjami figuratywnymi techniką podszkliwną wiąże się inny proces produkcji, inne zastosowanie (takie zastawy stołowe są używane do podawania posiłków i napojów, natomiast zastawy zdobione naszkliwnie zazwyczaj nie mogą być używane do tego celu) oraz inna jakość i charakterystyczne cechy fizyczne,
a mianowicie
bezpieczeństwo dla żywności i stuprocentowa odporność na działanie zmywarki do naczyń i kuchenki mikrofalowej.

The arguments put forward concerned the fact that underglaze hand-painted tableware entails
a
different production process,
a
different use (used for food and drink, whereas, allegedly, on-glaze painted products normally cannot) and different quality and physical characteristics,
namely
food-safe and 100 % dishwasher and microwave proof.

W swoich poprzednich decyzjach [31] Komisja wyróżniła trzy szerokie kategorie rodzajów ubezpieczeń,
a mianowicie
: ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż na życie i reasekurację.

...[31], the Commission has distinguished between three broad categories of types of insurances,
namely
: life insurance, non-life insurance and reinsurance.
W swoich poprzednich decyzjach [31] Komisja wyróżniła trzy szerokie kategorie rodzajów ubezpieczeń,
a mianowicie
: ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż na życie i reasekurację.

In its previous decisions [31], the Commission has distinguished between three broad categories of types of insurances,
namely
: life insurance, non-life insurance and reinsurance.

Spółka Financière Sernam oraz jej spółki zależne,
a mianowicie
Sernam Services i Aster, kontynuują działalność Sernam SA i Sernam Xpress, a tym samym nadal korzystają z pomocy w wysokości 503 mln EUR...

Finally, Financière Sernam and its subsidiaries, and
notably
Sernam Service and Aster, are continuing the business of Sernam SA and Sernam Xpress and therefore continuing to benefit from the aid of...
Spółka Financière Sernam oraz jej spółki zależne,
a mianowicie
Sernam Services i Aster, kontynuują działalność Sernam SA i Sernam Xpress, a tym samym nadal korzystają z pomocy w wysokości 503 mln EUR przyznanej pierwotnie na rzecz Sernam SA.

Finally, Financière Sernam and its subsidiaries, and
notably
Sernam Service and Aster, are continuing the business of Sernam SA and Sernam Xpress and therefore continuing to benefit from the aid of EUR 503 million initially granted to Sernam SA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich